aarinfantasy's YAOI Collection

Yaoi manga Links

  1. Qhimera
    Qhimera
    Aqui les dejo los links de los sitios que frecuento.
    Es muy probable que ya los conozcan pero aun asi.
    De ahi saque los mangas de las fotos que estan en el album.


    DP Scanlations

    Blissful Sin :: Version 3

    Adult Content Notice

    http://www.ayaoi.com.ar/

    LiquidEros ~ Liquid Passion, Biblo Eros and Euphoria ~ Scanlating our Addictions, One by One

    Nakama : Circle Of Friends Forums
  2. Qwertzu
    Qwertzu
    akuma no himitsu, mi primer yaoi manga en espanol
    alguien me recomendó este título y lo descargué and my frist thought was: hell, this is not English! después de un rato me di cuenta de que lo entiendo...
    enjoy! (akumatachi no himitsu is the greatest!)

    [Aino] Akuma no Himitsu.zip
  3. ikkutolover510
    ikkutolover510
    Bueno yo siempre voy a recomendar a Nakama group (i'm one of the editors) quizas si hubiese mas personas por aca que hablaran español yo pudiera convencerlos de pasar algunos de nuestros projectos al español.
    Bueno pero ademas de nakama, tambien me gustan el duo LIquid Eros, blissful sin, bliss, que menciona Qhimera, mas Dangerous Pleasures, Attractive Fascinante, fushichou, fantasy shrine, y ultimamente Naono holics. Pueden ir a Baka-Updates Manga - Your Reviews, Series, Scanlator and Latest Manga Release Resource
    ellos tienen las direcciones para cada uno de esos groupos y mucho mas. los recomiendo mucho aunque sea en ingles.

    Well im always going to recommend Nakama group (cuz im one of the proud editors) Maybe if there were more people interested in spanish translations i could convince them of doing them for our projects.
    Besides nakama, i also recommend the projects Qhimera recommended plus also attractive fascinante, fushichou, fantasy shrine, and naono holics. You can find this all the the baka-updates link above. they have most the websites for this groups and much more.
  4. Qhimera
    Qhimera
    Vaya que andamos por los mismos lares ehh!
    Ojala que si salga mas gente que hable espanol para poder pasarle estos proyectos a otros lugares y asi repartir el amour jeje.

    We sure go to the same places!
    I wish we can find more ppl who speak spanish so we can share some projects with other groups and spread the luv.
  5. Qwertzu
    Qwertzu
    hello everyone, if there are some fellow Ai no Kusabi lovers among you, there is a Spanish fan-made translation of the first version of the novels (still in-progress, but updated often enough). Avaliable also in English version. Enjoy!

    Ai no Kusabi Novel Spanish Translation
  6. Qhimera
    Qhimera
    Thank you Qwertzu! I love Ai no Kusabi. Can't wait for the new ova's to come out!!!
  7. crisislover
    crisislover
    Hola amores! Yo no puedo contribuir mucho, pero escaneó un manga de Maruya Kae [Toshishita no Ryuugi] y ahora se está traduciendo en español, se publica un capítulo. El grupo también traduce otros yaoi manga en español como 'The Summit'~

    The Summit_esp
  8. Qhimera
    Qhimera
    Oigan, si alguien quiere novelas en ingles de escritoras como
    Stormy Glenn y asi yo tengo para compartir. =)
  9. sogdiana28
    sogdiana28
    hola chicas para los que gusten de koi suru boukun hay nuevo capitulo kyaaaaaaaaaaaaaa me voy a morir tiene que estar inscritos en liverjournal para poder entrar a la pagina (Adult Content Notice)

    Aqui el resumen en ingles lo traduci al español con el traductor de google.

  10. sogdiana28
    sogdiana28
    Las dos páginas a color son muy hermosas, no es el escenario donde los gritos y abrazos senpai Morinaga él y luego una escena encantadora donde Morinaga está sonriendo y senpai tiene este "qué diablos, ¿qué situación estoy dentro ..?" cara XD
    A continuación, los capítulos comienza y volvemos a ver nuestro Morinaga llorando ... quejándose a Hiroto sobre algo que, por supuesto, Hiroto no puede entender.
    Nos enteramos de que Morinaga acaba de volver de una semana de su entrenamiento y fue tan earger para satisfacer senpai recordar también las palabras bonitas que le dijo antes de salir a "trabajar duro, porque él no iba a ninguna parte", y lo seguimos mientras nos lleva la parte posterior en un flashback.
    Morinaga acaba de volver, aún en la estación, le envió un correo electrónico a senpai probablemente le está diciendo que está de vuelta, es muy tarde y él obtiene una respuesta que dice "Todavía estoy en la universidad, no puedo dejar todo"
    Así Morinaga, que no podía esperar para verlo de nuevo decidió ir a la universidad, por supuesto, él también quería ayudar pero ... nunca imaginé encontrar una situación como esa.
    Cuando él llegó felizmente delante de la puerta, un muy enojado y cansado senpai se abre
    - Morinaga ... has vuelto * a * dijo en voz muy asustadizo
    y entonces - ¡Date prisa, cambiar y ayudar!! -
    Entonces Morinaga ve las caras drenadas y asustado de 3 underclassmen otros que miran a él con lágrimas en los ojos.
    Básicamente eran un "ayudantes temporales" mientras Morinaga no estaba allí, pero al parecer no eran capaces de hacer su trabajo, los experimentos se realizaron halfaway y confundido y senpai estaba de un humor horrible.
    Él ayudó a llevar las cosas a un buen punto antes de decir adiós a ellos senpai (muy, muy feliz de su regreso) y convincentes para ir a casa por fin.
    Durante el camino a casa Morinaga le pregunta si necesita comprar algo de comida, un bento o algo así, pero senpai es demasiado cansado y hambriento no.
    Tan pronto como llegue a casa se va a la cama, aunque Morinaga se ofrece a preparar algo sencillo, se niega senpai y se va a dormir, sin antes agradecer a Morinaga por su ayuda en la universidad, aunque.

    Y ahora de vuelta al bar donde Morinaga llorando le dice esto a Hiroto.
    - Bueno-dice Hiroto-por lo menos te di las gracias por el trabajo! -
    Pero al parecer, Morinaga espera para el "estoy de vuelta!" "Bienvenido de nuevo" tipo de saludo y nada estaba allí por el estilo.
    Y luego dice Hiroto, tal vez este es el ritmo diario normal de senpai, al igual que antes de que su pareja le pone el trabajo de laboratorio, antes de todo lo demás que pone los experimentos, se parece más al tipo que decía: "¿Qué es el amor? Es algo bueno para comer? "
    Aun cuando la búsqueda de un socio, su comportamiento no puede cambiar mucho, Morinaga se enamoró de ese tipo de persona, después de todo, y si se pone demasiadas expectativas que probablemente nunca será feliz.
    Si quiere ser feliz tiene que estar preparado para no ser reconocido tanto.
    Y esto lo pone en un estado de ánimo muy triste llorando como un bebé diciendo que no puede aceptar esto y que debe haber alguna intención secreta detrás ...

    En casa, en el mientras tanto Soichi despertó, todavía es temprano, no incluso 4 am, pero se despertó porque tiene hambre.
    Al entrar en la sala de estar se encuentra con algún onigiri y un mensaje de Morinaga, diciendo que él fue a beber, que preparó el onigiri en caso senpai tenía hambre y que también hay algo de miso en la nevera.
    Mientras regresaba de la barra de Morinaga piensa volver a lo que Hiroto le dijo que estaba esperando demasiado de senpai.
    Por último, reconoció sus sentimientos ... y Morinaga también admite que poco a poco se ha hecho senpai cambiando. Así que tal vez él no esperaba demasiado ...

    Al entrar en la casa en la que verá la luz en la sala de estar y se encuentra senpai allí comiendo.
    Senpai le da las gracias por preparar el onigiri y Morinaga ofrece para calentar el miso, ya que probablemente debido a todo ese trabajo senpai ni siquiera era capaz de tener una buena comida en el almuerzo.
    Después de que el miso estaba listo, senpai le da las gracias una vez más por hoy ... por supuesto Morinaga dice que no es nada.
    Senpai aunque dijeron que estaban muy por detrás, y todo era un poco jodido.
    Mori le pregunta qué pasó desde WAA todo va a bien, pero, las respuestas senpai, las personas que allí se encontraban temporalmente en un lapso de 3 días fueron capaces de hacer un lío de todo y arruinó todo lo que hacían hasta ese momento.
    Él está muy enojado, que eran inútiles y desde que se introdujo por el otro profesor que no podía hacer mucho al respecto.
    Morinaga responde que probablemente ya estaban allí de forma temporal, que no estaban acostumbrados a ese tipo de trabajo, pero senpai dice que simplemente no podía hacerlo.
    Cuando llegó por primera vez Morinaga, pudo desde el principio a hacer algo, si no fuera así no habría senpai lo quería en el laboratorio para trabajar con él ... en cambio los 3 chicos juntos ni siquiera podía hacer una Morinaga trabajo.
    Kind of tocado, Mori senpai gracias pero le dice que no es nada, sólo dijo la verdad después de todo.
    Así pues, cuando no es de alrededor de Morinaga, es un problema para senpai???
    La respuesta es muy lindo, senpai dice que "no se puede evitar, vas a conseguir un trabajo después de todo ... no me digas que no vas a hacer el trabajo porque puede ser que te maten! ! "
    por supuesto Morinaga dice que no, incluso si él es feliz de saber que senpai es un poco perdido sin él.
    Entonces él presiona
    - ¿Te sientes solo sin mí? -
    NO-Absolutamente -!! Senpai dice, dejando Morinaga sorprendido un poco ...
    - ¿Por qué me siento sola - senpai continúa - Estamos viviendo juntos después de todo! Es un problema (para el trabajo de laboratorio) pero yo no me siento sola-
    En ese sonrisas Morinaga y lo besa.
    Senpai ni siquiera trata de resistirse, le permite darle un beso responder también.
    Pero entonces Morinaga dice: - Senpai .. yo todavía no he recibido mi "Welcome back" de ti ... ¿Te lo digo? Vamos, "Bienvenido de nuevo!"
    En este senpai - ¿Qué diablos estás hablando ahora? Has estado aquí ya por horas! -
    Morinaga:-It! "Welcome back" Está bien, por favor, sólo dime esperar aquí, voy a decir que "estoy baaaaack!"
    Y en este punto Tatsumi le da una patada y dice: "¡Cállate yo no lo voy a decir!"
    Mori:-Pero siempre lo haces!!
    Tatsumi: -!! ¡¡¡Y yo nunca voy a decir de nuevo -



    Continuar en febrero.
Results 1 to 10 of 10