Quote:
Originally Posted by amoxi Many wouldn't know all the works outside of Japan, if not for the "advertisement" through the net. I mean I myself am the best example. Often I see a manga on the net, read it and decide I have to have it. The net promotes the work of the mangakas around the world, which will surely increase the sales rate when released as english version too (at least this is my opinion). I think this is the reason why most publishers tolerate this illegal act. |
That's how I feel about it too.
On one hand, they are losing money by the free DL, but on the other, how much more money will they be making in terms of free advertising and less effable earnings such as 'good will' and information. They 're getting a LOT of free 'reading' and economic forecasting information on which their books might be worth having translated by how it is doing in the 'underground.
If they were smart, they would use these hidden benefits to their advantage and go along with the unspoken agreement that's already in place that, by the way, many fan translators follow - once the work had been officially licensed by a publishing company it is removed from the net.